הקטר והשאלה היהודית
כוחו האמיתי של השיר הוא הדהוד המילים בפולנית, ואת זה לא קל כמובן לתרגם לשפות אחרות. ובכל זאת הוא תורגם לשפות רבות.
כוחו האמיתי של השיר הוא הדהוד המילים בפולנית, ואת זה לא קל כמובן לתרגם לשפות אחרות. ובכל זאת הוא תורגם לשפות רבות.
כך בערך תיאר אותו דיקנס: "יהודי זקן מאוד ומצומק, שפניו הנבזיות והדוחות למראה מוסתרות על ידי שיער אדום סבוך".
פעם מישהו ניסה להסביר לי מה ההבדל בין אמונה לאמונה טפלה. שכחתי את ההסבר אבל לפחות דבר אחד משותף יש ביניהן
הקפדתי מאוד לצייר את כל היהודים החרדים זקופי קומה, יפי תואר ובעיקר בעלי אף סולד, ואת החילונים עיצבתי ברוח הציורים האנטישמיים.
אמנים ומאיירים פולנים, רוסים ואוקראינים אימצו את הקוביזם או חלקים ממנו. חלק מהם עברו לצרפת או לגרמניה, כמו למשל שאגאל, ליסיצקי, זדקין, גבו, ארונסון ואחרים. במקרה או שלא במקרה רבים מהם היו יהודים.