איורים מנמיכי שירה
האם כשמאיירים שירה זה הופך אותה למעמד נחות של סיפור? ואיך מאיירים מטאפורה?
האם כשמאיירים שירה זה הופך אותה למעמד נחות של סיפור? ואיך מאיירים מטאפורה?
בכל פעם שהוזכרה המילה "ילדינו" פרצו מחיאות כפיים רמות בקרב הקהל ונשים רגשניות מחו דמעה בסתר.
בכרכור היו לומדים על האיש לפי מה שהוא קונה או לא קונה. ואז כשהזר היה יוצא הייתה מתפתחת כמובן שיחה….
מדי פעם, כשתוקף אותי מצב רוח מתאים, אני יושב ומתרגם סיפור של סאקי, שהעדיף ילדים ובעלי חיים על פני פוליטיקאים.
בשעה הזאת האישה אמורה להיות שרועה על ספה או על מיטה, לדבר בחינניות ולהיראות מצוין, או פשוט להיות שקטה כמו משהו להסתכל עליו.
המנגנונים ההומוריסטים של נאדיר היו בעיקר שניים: היפוך והגזמה. דוגמה מצוינת להיפוך הוא קטע קצר ונפלא על הפועלים והאריסטוקרטים