עקידת יצחק – פרשנות חזותית
ברשומה הזאת בחרתי להראות פרשנויות והרחבות חזותיות של אחד הטקסטים הקשים שנכתבו אי פעם.
ברשומה הזאת בחרתי להראות פרשנויות והרחבות חזותיות של אחד הטקסטים הקשים שנכתבו אי פעם.
בדומה ל"תור הזהב" של האיור האנגלי, גם האמריקאים נתנו שם כזה לתקופה – בערך בין השנים 1917-1865
בחרתי בדרך השנייה, ובסופו של דבר זה היה הספר שהשקעתי בו הכי הרבה רעיונות.
"שארמץ השקיע לעיתים קרובות עבודה רבה בקו הכי חסר חשיבות לכאורה כדי להבטיח את תחושת המיידיות שלו".
הוא נולד בספרד ולמד שם רפואה, אבל בחר לעבור לאיור.
כשאני כורך ביחד שתי המילים "איורי מוזיקה" אני נזכר במשפט חשוב של שלום עליכם: תמיד צריך לזכור ש"לביבות בחלום" זה חלום ולא לביבות.
"כשראה הזקן: הן בונות שם גם קן, הוא הכריז על עצמו שמורת טבע".
בימים בהם חשבו האוניברסיטה שהומור יעזור לסטודנטים לצלוח את החומר המדעי, למרות שגם אז היו שחשבו שהאיורים שלי מסיחים את דעתם של הסטודנטים
"…קודם כל אני חושב על זה במשך שלושה ימים. אחר כך אני עובד על זה במשך שלושה ימים, ואחר כך אני מסתכל על זה במשך שלושה ימים".