בשנת 2010 יצא לאור בהוצאת דניאלה דינור הספר הזה:
זאת חליפת מכתבים בין מישהו בשם סימון, שחי בפריז, לבין יאיר גרבוז שחי בישראל.
סימון מספר לגרבוז שהוא מתכוון לעלות לישראל ושואל את יאיר שאלות על ישראל, ויאיר עונה לו בדרכו.
בהרצאות שאני מעביר על סאטירה, אני מספר על הרעיון הנפלא שעליו מבוסס הספר החמישי של מסעי גוליבר, של סוויפט, המסע לארץ ההוינהונים.
מאחר שאף תושב של ארץ ההוינהונים לא היה באנגליה, נאלץ גוליבר, לבקשת מארחיו, להסביר להם מה זה אנגליה ומי הם תושביה.
אני לא בטוח שסוויפט המציא את המנגנון הסאטירי הזה, שאפשר לקרוא לו “הסבר למישהו שלא מכיר”, אבל זאת דרך נפלאה לפרט באופן הומוריסטי את כל הפגמים של הנושא המוסבר.
לפני עשרים שנה בפינה סאטירית בטלוויזיה שנקראה אנחנו מסבירים לעובדים זרים במסגרת התוכנית אחורי החדשות שערך והגיש יאיר ניצני, הוא הביא לאולפן עובדים זרים והסביר להם באנגלית של ישראלי ממוצע דברים על הארץ, על יהדות ועל החגים.
זאת הייתה אחת התוכניות הסאטיריות הטובות שנעשו כאן, לדעתי כמובן.
ולמה אני מוסיף איורים לאוי ארצי, למרות שיש בו רישומים של יאיר עצמו? מאחר שכמעט לא מגיעים אליי ספרים סאטירים לאייר, אני מחפש הזדמנות להכין איורים או להראות כאן איורים שלא מכירים.
ולפני שניגשתי לאייר לאוי ארצי, ביקשתי את הסכמתו של גרבוז כמובן. אז בחרתי 14 טקסטים מהספר, שאצל יאיר הם מעין הקדמה או מוטו לנושא המדובר, והוספתי להם איורים שלי. חלקם מהעבר וחלקם עשיתי במיוחד.
אני מציע לכם לקרוא בעיון את הטקסטים של יאיר, שנכתבו לפני כ-15 שנה, ואז לחפש את הספר אם טרם קראתם אותו.
האיורים נפלאים,הטקסט של יאיר גאוני,בטח שיש לי את הספר,הוא מצחיק אותי בימים שאני צריכה לצחוק.
יש לי זמן ואורך רוח וסבלנות ועניין לקרוא ,גם את הספר הזה וגם את הרשימות שלך בבלוג.מה זאת אומרת ארוך מידי? מי שלא רוצה,שלא יקרא עד הסוף,או שלא יקרא בכלל.
למרות המצב גרבוז חריף ואכזרי מדי. מצמרר לעתים. דני קרמן – גדול !!! חד ומדוייק ומאים את הבעיה הנוראה עם הצחוק המר והמבין שהוא מעלה אצלנו… כרגיל אצלו.